Commentaries and variants.

L1: Oì not read by Gopal; Gai in notes: expressed by a symbol; Gopal read: îchhðiêgyam; Gai: Ucchðêgè=Uchhaùðêgè, identifyed with Uccangi or Uccangidurg in Bellary district.
L.2: Gopal read: -svàdhyàya-charchà-pàràíàm.
L.3: Gopal read: àvabhðta only and sampannà.
L.4: Gai read: ùrèmàn, Gopal read: Ravè-mahàràja and øaí=íivarttani, Gai read: øaø=íivarttanè.
L.5: Gopal read: Àëavura.
L.6: Gopal read: -varttani.
L.9: Gopal read: yaâ; read pàla or pàlà (DNL) - Gopal and Gai practically followed by this reading.
L.10: Gopal omit hàrayità.
L.12: Gopal read: Sagaràdibhiõ and yathà bhómi tasya tasya tathà.
L.13. Gopal read: bà instead va, vasundharà and øaøòim, Gai read: viøòhàyaì, Gopal read: krimiõ.
L.14: Gopal read: dànàch=chhråy=înupàlanam.
L.15: Gopal read: tribhir=bhuktaì, Gai read: åtàni ca (na).
L.16: Gopal read: bhómiì anyàyåna ca hàratà harant=yî hàrayant=yaù=cha hanatyà.In Gai publ. numb. of verse - mistakely 4.
L.17. Gai in notes: brahmasvåna - read brahmasvaì, na-viøair - read viøaìvi-, Gopal read: putra-pautrikaì.
L.18: Gopal read: prachhàdaya-tim=ichchhati, bhuktvà vinaùam=adhigachhati.
L.19: Gopal read: bhuktaì, da(hya)ti as dati, and Saumitrè.
L.20: Gopal read: -parihuøitaì bhavati khila s=àvasåøaì.
L.21. Gopal read: -manyutà- and -ràyy=àbhivðiddhir.