Notes.

L.1 The ornamental symbol representing Îì has been engraved at the beginning of line 2. (RG). SR has Kuttura-gràmå
L.4 The letter na in àtmana had been originally passed over by the engraver and was subsequently inserted at the foot ot the line; The letter ya of yaùî has been engraved below the line, the connection being indicated by a little X mark at the top. (RG).
L.6 Word -ùaùi-, which the scribe forgot to engrave, has been inserted at the top of the line. (RG). Possible reading of name can be Elalusvàmin (SR)
L.12 Following the text of the Bðhatprîøòhà grant, one might restore the rest of this sentence as =anuùàsatàm=pravðttakam=idan=dànaì sad-dharmmam=anupaùyadbhir=åøî=grahàrî=nupàlyaõ[|*] (RG).