Notes.

First Plate, Second Side bears the number l in the margin, against line 3 (SN).
L.1 Siddham - expressed by a spiral-like symbol; the metre of this and all the other verses in this record is Anuøòubh (SN).
L.6 Better read àkrànt-ànya-sàmanta-ràjy-àntareía dàna-màn-àdibhir=anuraãjita-varí-àùrama etc. (SN).
L. 8. taäaka, Sircar - same as taëàka, taäàga = a tank.
L.11 Cf. cakøuømattà tu ùàstråía sókøma-kàry-àrtha-darùinà (Raghu, IV, verse 13) (SN).
Second Plate, Second Side - This side is numbered as 2 in the margin against line 14 (SN).
L.12 Bîdhi-chitt-îtpàda is the menial disposition of one whose chief aim is enlightenment. This is one of the three kuùala-mólas or roots of virtues, the other two being àùaya-viùuddhi and ahaêkàra-mamakàra-parityàga. See Dharma., p. 4, sect. XV. (SN).
L.13 Cf. saptà-viìùatikam, No. VI, line 16. (SN).
L.14 For a list of the daùa-balas or the ten-fold forces of a tathàgata, like sthàn-àsthàna-jãàna-balam "the force of knowing possibilities and impossibilities, see Dharma. p. 16, sect. LXXVI; for the four vaiùàradyas (Pali vesàrajja), like abhisambîdhi 'perfect enlightenment' etc. see Dharma., p. 16, sect. LXXVII, and 9; the Dharma. also enumerates (p. 17, sect. LXXIX) the eighteen àveíika-dharmas or special characteristics of the enlightened. They are askhalitam 'firmness' etc (SN).
L.15 For a list of thirty-two mahàpuruøa-lakøaías or the characteristic signs of great man, such as having the palms of hands and feet with marks of wheel, see ibid. p. 18, sect. LXXXIII.; cf. Jàtir=jarà maraíaì ùîka-paridåva-duõkha-daurmanasy-îpàyàõ (Dharma., p. 9., sect. XLII) (SN).
L.16 Read saìsàra-duõkha correctly duõkhåøu nimagna- ; Cf. Ayaì Bhagavàn=aparimita-kàlàbhyàsàt =sàtmèbót-îpachita-puíya-karma (Jàtaka, p. 6); puíya-jãàna-saìbhàra : the puíya (merit) and jãàna (wisdom) are the two sambhàras or equipments to attain freedom from misery. See, Dharma., p. 29, sect. CXVII; -bhàra- after this letter, probably cha originally written seems to have been erased (SN).
L.17 à-pratihatàn-àvaraía-sakala-jãåya-[jãà]nà- : the two àvaraías or faults of knowledge are kleùa-jãey-àvaraías. See Dharma, p. 28, sect. CXV (SN).
L.18 =abhiprapannaì nirvviä- : probably nirdviä-viràga- is the intended reading; -viràga-ùèla- for three kinds of ùèlas or moral principles viz. Sambhàra-Kuùalasaìgràha-Sattvàrthakriyà-ùèlas, and for the three-fold ùikøàs or disciplines viz., adhichitt-àdhiùèl-àdhiprajãà-ùikøàs, see Dharma, p. 27, sect. CVI; and p. 33, sect. CXL; ùikøà-dhutaguí-àddhyayana- for the twelve-fold dhuta-guías (also spelt as dhóta) or qualities of the purified man, see ibid. p. 13. sect. LXIII, and commentaries on the Dhammapada (PTS), Vol. IV, p. 30 (SN).
L.19 -chintana-bhàvanà : for the three-fold bhàvanàs or application of the Buddhist teaching, viz., kàya-chitta-prajãà-bhàvanàs, see the Dèghanikàya. Vol. III, p. 219; -dhyàna- the Dharma. enumerates (p. 15, sect. LXXII; p. 28, sect. CIX) the four stages and three kinds of dhyàna or meditation; samàdhi means the intense self-contemplation - for details of four-fold division of it, see ibid., p. 23; -samàpatty : sect. CI; p. 32, sect. CXXXVI; Childers, Dict. of the Pali Language, s.v.; samàpatti means the attainment (of all the stages of the samàdhi). The PED enumerates eight and nine samàpattis; àdibhi[r*]=guía-ganair - here the instrumental gaíaiõ is hetau or saha-yîgå tðtèyà; anuttaraì - in the Budddist works the expression anuttaram puíyakøetram unsurpassed field of merit is often used as an epithet of the Saìgha, because of the belief that anything sown on (i.e., given to) it is reaped back in abundance by the benefactor; puíyakøåtraì triyàna-yàyinaì : the three yànas or vehicles intended are the ùràvaka-Pratyekabuddha-Mahàyànas. See Dharma.,p. I, sect. ll; the Saddharmapuíäarèka (Trans, by Kern, SEE, XXI), pp. 34-35 (SN).
L.20 =aupadhikaã= : as in the Bud. hist works, here too aupadhika means 'material things'. Cf. e.g. Paãchabhiõ kàraíaiõ Buddhà Bhagavanta upadhau tiøòhanti; etc. Divyàvadàna, p. 542, the Pàli equivalent of the word is opadhika and it is taken to mean 'forming a substratum for re-birth (with reference to puããa or merit)'. See PED. s.v.; puíya-kriyà-vastv= : though the puíyakriyà-vastu (i.e., a token or object of meritorious action) is usually stated to be of three kinds, viz., Dàna-Sèla-Bhàvanà-maya-puíyas, by authorities like the Dèghanikàya (Vol. III, p. 288. sect. XXXVIII), the Mahàvyutpatti (Sakaki Ed. 1916, entries 1699-1704) adds aupadhika and guíya also to the above list. Our record probably follows the school represented by the latter authority. back tyàga-paribhîg-ànvayamcha (SN).
L.21 nikhila-dàridyå(drya) : cf. upadravaù=cha praùamaì nètà dàridrya-duõkhani cha ùèlå pratiøòhàpètànàm in the Jàtaka. (p. 72) (SN).
L.22 to -ùayan-àsana-glàna- etc. : cf. Chèvara-piíäapàta-ùayanàsana-glànapratyaya-bhaiøajyàrtham (El, XVII, p. 322, text line 39) (SN).
Third Plate, Second Side: the number 3 is engraved in the margin of this side of the plate against line 26 (SN).
L.24 -viøti- : originally vvi was engraved (SN).
L.25 =a-chàra-: the usual form is a-chaòa- (SN).
L.26 kula-vaìùyai : cf. the Pàli kula-vaìsa 'lineage', 'progeny' (SN).