Notes.

First Plate, Second Side -
This side bears the number 1 in the left margin against line 4. back
L. 2. Read -avàpta- (DNL)
L.3 For the six kinds of abhijãà and for different views regarding the meaning of the word see BD, p. 106 ff.; Pràtihàrya (Pàli paòihàriya) means 'magic' or 'miracle'. When it is used with darùana or dåùanà 'sermon', it signifies the magic of mindreading. Cf. Dåùanà Lîkanàthanàì sattvàùaya-vaùànugàõ of the Bîdhichittavivaraía quoted in the Bhàmatè under Br. S. II, ii, 18. For the other two pràtihàryas see Dharma., p. 32. sect. CXXXIII. Cf. BD., P. 106. See also EI, IX, pp. 54, 56. (SN).
L.4 Abhiprasàda means 'faith'. Cf. Buddha-ùàsanàbhiprasàdàrtham (Divyàvadàna, p.423) (SN).
L.5 Bràhma means 'best'. Cf. Brahmà ti seòòha-vachanam. See PED, s.v. See also BD, p. 226 (SN).
L.6 Originally in àùvamådha - maidha seems to have been written (SN).
L.12 In parigata- originally pu seems to have been written (SN).
Second Plate, Second Side - This side bears number 2 in the margin against line 17 (SN).
L.19 sàtmèbhóta, 'beneficial to oneself'. Cf.Sàtmyam=iti 'àtma-sukhaì yat=karîti tad=ucyatå (Dàlhaía's commentary under Suùrutasaìhità, Ch. XXXI, verse 41) (SN).
L.21 =abhiprajàtàyà : read abhiprajàtayà. cf. the usage ùabdam kuryuõ prajàtà prajàtà dhanyaì dhanyaì putram=iti in the Charakasaìhità, ùarèrasthàna, (Chapter VIII, sect. 40, p. 348). Here in the present record the queen is described to have given birth under the pretext of a son (suta-chchhalåna) to the very heap of virtues etc., bearing the name Màdhavaràja. Cf. nðpa-chchhalåna kiì Viøíuõ daitya-jiøíur=ayaì svayam in a Kadamba charter (EI, XXXIII, p. 90, verse 5). So here there is no reference to any adoption of Màdhavaràja by Vikramåndravarman II (Cf. JIH, XLIII, p. 737). For the untenable views that this Màdhavaràja was a son or a cousin brother of Vikramåndravarman II himself see the Bhàrati, 1967, November p. 37 and JlH, L, p. 5 ff. (SN).
L.27 -viràjitayà-kaustubhàyamàna- read viràjita-Kaustubhà (SN).
Third Plate, Second Side - This side seems to bear the number 3 against line 30 (SN).
L.28-29 Here the construction Gîvindaràjasya +++ a-viøayèkðta-manîrathàyà with a s-àpåkøa-samàsa may be compared with a similar construction a-praviøòa-viøayasya rakøasàì dvàratàm=agamad=Antakasya tat (Raghu. XI, verse 18). Here the passage in our record tells us in a poetic way that on account of Paramabhaòòàrikà, Gîvindaràja did not crave for Ùrè (goddess Lakømè) having corporeal body. It is a way of saying Paramabhaòòàrikà was Gîvindaràja's wife. Cf. JIH. XLIII, p. 746 (SN).
L.31 -saìvatsar-aikàdaùå : read saìvatsara åkàdaùå. Irundîâî : this name has been read as Èruíäoðo (Bhàrati, 1965 July, pp 6 ff) and as Iruíäerî (JIH, Vol. XLIII, pp. 733 ff.) (SN).
Fourth Plate, Second Side - this side bears the numeral 4 ín the left margin against line 41. back
L.41 Siìh-àhvayaì - this name has been read as Siìhàtyayaì (Bhàrati, 1965, July, p. 12) and Siìhànvayaì (ibid., 1967, November, p. 38) (SN).
L.43-45 The metres of these two verses (No5-6) are respectively Ùàrdólavikrèäita and Upajàti. The fifth plate of the set is left unengraved (SN).