Notes

L.1 Îì expressed by a symbol. It is clearly ha in Siìhapurà, the right limb of which being damaged gives a false look of gha (RG). [The original reads -êgha. -C.R.K.].
L.5 Also occurs in Bðhatprîøòhà grant of Umavarman (EI, XII, p. 5, text line 6). E. Hultzsch (ibid, p. 6) gives only "Thirty-six Agrahàras" and leaves it without further comment. C.R.K. suggests (Ann. Rep. S.I. Epigraphy, 1934-35, p. 51) a vague "thirty-six agrahàras (of the kingdom?)." It is however very probable that this highly technical expression has not yielded fully to scientific analysis. I may, incidentally, draw attention to a very interesting Bengali fiscal term, viz., chhatriù-mauzà 'thirty-six mauzas', which passes as a convenient and popular synonym for entire zamindary estates (RG).
L.6 For saêàgraì - can the intended reading be sahasram ? (RG) [The intended reading is probably paíà traìùat for paíà triìùat. -C.R.K.] Reading samba(mva) from SN, RG has sàmba(mva). D.Ch. Sirkar (EI XXX, 115) gives " øaò-triìùad-agrahàra-sàmànyaì=ch=àgrahàra-pradåya[ì] sàmvatsarikaì sa(pa)íàgraì ùatabhu(dva)yaìcà[ì]ùaì . . . . .
L.7 SN has yaì=càìùaì=ch=îpani-, Read=îpanibandhya. The earliest epigraphic allusion to any system of registration of land or property can be traced back to some of the ancient cave-inscriptions of Ùàtavàhana and Køaharàta kings from Kàrlå and Nàsik. Cf. e.g., nibadhàpehi, above, Vol. VII, p. 64, No. 19, line 5; also p. 68; Vol. VIII, p. 65 No. 3, l. 14, p. 70; p. 71, No. 4, l. 5; nibadhàpetha, ibid., p. 73, l. 11, etc. (RG).
L. 12. RG has =ànuùàsatàm
L.13 Read =grahàrî=nupàlyaõ. (RG)
L.14 [It looks like bbhadvaìvî. The intended reading is probably bahudhà.-B.C.Chabbra.] [The actual reading is -r=bbhaìddhavî, meant perhaps for bandhavî in the sense of 'O friends'.-C.R,K.].
L.16 Read dattàì và; rakøa. (RG) SN has (_) instead sva
L.18 Read vasåd [||3||*] iti.(RG)
L.19 This distinction descended to Rudradatta from his grandfather Haridatta, though his father Màtðvara apparently lived and died undecorated. [I have assigned Haridatta to a later generation-C.R.K.] (cf. above, Vol. XII, p. 5, l.16 and the amended reading suggested by Mr. C. R. K. in An. Rep. S.I. Epigraphy, 1934-35, p.51 and An. Rep. Arch. Surv. Ind., 1934-35, p. 64).