Oriental Epigraphy, XXXV, Moscow 1997 (on
Russian)
Lielukhine D.N.
Hoard of the copper-plate grants from Bagh.
Complex grants of kings Valkha
1, after discovery the Bagh hoard consists from 32 copper
plates, kept up to our time in a satisfactory condition (only one broken). Each
grant contains a mention of king and date (year, month, fortnight and day),
which, most likely, corresponds with “Gupta era”
2. Now, are known for us 15 copper-plate grants of king
Bhuluíäa
3, 6 -
Svàmidàsa
4, 7 -
Rudradàsa 5,
3 - Bhaòòàraka
6 and one of Nàgabhaòa
7. All of them consist of 8-11 lines, have similar structure,
using the similar formulations, terminology
8.
Uncommonness of a Bagh grants complex, partly, is, that the large part of the
copper-plates(27) was found in one place, in one container. All of them have not
the hole for ring
9, seals. And each grant has a vertical stroke with a name of
king and his title in Genitive. The last, in our opinion, is not connected with
the contents of the grants (such mention simply superfluous, because all of them
are made out on behalf of this king). Probably, we deal with the rest of small
archive (akøapaòala)
10, in which the copies of given grants were stored.
Preservation of copies of the copper-plate grants allowed to reproduce them in a
case of loss or fake. So, in the conclusion of the Bhuluíäa
grant from the earliest date we can see the unusual addition: “In 3 day of a
dark fortnight of Màgha, year 47 at the request of the
bràhmaía-parøada was recounted and put down on the
copper plate under the personal (king`s) order” (8.9-10). In other his grant we
have addition: “Having heard of the counterfeit grant (kapaòa-ùàsana)
deed, under the personal order of king (it) was written down as the copper
plate” (14.9). These additions, promote, also, explanation of rather late
occurrence of wide practice of grants registration on the copper tables - it is
obvious, that they were fixed at first on other, probably, more fragile
material.
Already in the copper-plate grants of the first Bagh king,
Bhuluíäa, known for us (with him the most of them, 15, is connected) we
can assert, that they used the formed structure of the sanskrit text, fixing the
grant. And, it is characteristic for Bagh copper-plates minimum amount of
mistakes, in comparison with other copper-plate grants of that time (fact
showing about a level of sanskritization). The degree of unification of texts
just testifies to existence already to IV A.D., during the reign of first Bagh
king, long practice of registration of the grants. And it cannot be explained
only by influence by northern, Gupta tradition. The differences of the the Bagh
copper-plate grants texts from grants of Guptas, Vakatakas, Parivrajakas and
other are obvious. Except king`s panegyric and genealogical part, we don`t find
here the final verses, glorifying grant, donator and indicating the penalties,
which will comprehend appropriating (giving) the grant.
The text of grants practically always begins with the reference of king, where
it is spoken, that king
11, meditated at the feet of the Supreme Lord (“Paramabhaòòàraka”),
notifies
12 for all “servants” (santakàn-àyuktakàn)
- “Let it will be known to you - we show an arrangement”.
Separate distinctions in the second part of this reference are the most
remarkable, connected with addition (or interpretation) usual expression -
notifies all “servants”
13. In the copper-plate grants 13.2 and 7.2 text is adressed to
“the servants and their “subordinated”
14, and “the best servants”
15, that speaks about presence hierarhization among these
persons. In the grants 29.3; 31.2 the reference to king is directed to “all his
servants and rural inhabitants, gathered in village”.
16 And, at last, the grant 2.1-2 is unexpectedly supplemented:
“notifies all his servants - guards, associates, executors, owners,
bhaòa-chchhatr
17and others”
18. By a similar type supplemented the reference in 32.2-3
19.
Comparison of the notification formulas with all its additions with the
formulas, present in the texts after expositions the contents of donee, within
the framework of which it is offered to the determined persons recognize the
fact of grant and to not repair obstacles to their addressees (usually in grants
on this place in final verses we see glorification the grant, donator and
indication the penalties, which will comprehend appropriator the grant) are
brought, allows to make a conclusion, that both parts of the texts are inverted
to the same persons.
The term “àrakøika” is present at a prohibitive part
in 14 grants (in 11.9 it mentioned with a title “dutaka”), “bhaòa-chchhatr”
(that is similar to chàòa
and bhaòa)”
- in 15 grants, “preøanika” - in 15 grants, and
prohibitive part of the Bhuluíäa grant from 54
formuled: “thus it should be recognized by all (our) servants (àyuktakau)”
(7.7-8). With these and other persons, at a prohibitive part there are the
designations of “(king`s) relatives” (tat-kulèna in 14
grants and tat-kulya in six other). And all these
persons in the majority of cases (in 25 grants) are called “the members of group
(or party) supporters [of king]” (pakøa or
pakøèya).
The specified distinctions in the formulation of the reference and prohibitive
part hardly are possible to consider as errors. They are, as represented, built
integrally in the text of grant, result of the author desire to interprete the
certain common terms, to designate a circle of persons, to which grant is
inverted.
The special composition of the content in the majority from Bagh grants is
incorporated by expression from the formula of the notification: “we are
rendered arrangement”, in the most of cases replacing the usual indication of
the act of donation. Construction of the first phrase based
on a mention of the addresse (always in Gen.) and subject of grant. Only in nine
cases (¹ 1, 2, 3, 29-32) construction habitual for other grants. The transition
to phraseology known for us from other grants has by a consequence the
appearance of other expressions, usual for grants.
So only in the copper-plate grants ¹ 2, 30 and 32 purposes of grants is announced (similarly with set of other grants,
for example, Parivrajakas) the achievement of a moral merit (“puíya”)
20 by king, in 14.5-6 - we see the expression well known under
the Vakatakas grants “.... with libation of water we give”
21.
The information on an object of grant, following practically always for an
exposition of information about his addressee, also has a number of important
additions - here mentioned the former owner, guarantor and person, under the
request of which is accomplished the grant. In the
charter ¹6 is spoken about the grant of village to a temple
Bappapiùàchadeva, at the request of
Bhojikà-bhaòòa Bandhulà, constructing this temple, who was owner of this
village
22. In the charter ¹12 - we
see the grant of other village by owner,
Bhojikà-bhaòòa Bandhulà, “under the
request of his messenger Jaya“. In three other cases mentioned the grants to one
brahman (¹15), and group of brahmans, living in Valkh (¹11, 32) which are given
under the request of Ràma, Aìøàäha-íandi, and Àryyikàbhaòòapàda.
In two cases (¹5.3, 6.3) the inscriptions indicated, as the former owner -
noble ruler Bandhulà,
who had the titles Bhojikà and Bhaòòa (bhartð),
in ¹19.3-4 probably, mentioned the owners of agrahara (or village Yajãàgràhàraka), and
village Lohakàrapallikà from which, according to the
text, fields transmitted as brahmadeya were withdrawn. In other grant mentioned
the field, before used, as brahmadeya, transferred to
Bappapiùàchadeva temple (¹13.4-5).Remarkable, also, certificate by king on transfer of a field as
brahmadeya, owned by private persons (Bhótapàlak-Àryyadàsabhyàì,
¹26.4). And, at last, it is necessary to specially note, often included in the
information on an object of grants the names of “guarantors”
23.
Are mentioned as a condition of grant the expressions usually interpreted, as
“immunity`s formulas” - “where should not enter chàòa and bhaòa”
24, “without (duty to hand over) a part of production”
25, “with the right of the tax udraêga
“ 26.
The first formula is usually interpreted, as the interdiction to the officers
(it is possible, executing policemen`s functions) to enter on territory of
granted village, second and third - as the forms of fiscal immunity (bhaga -
share of production, frequently - tax). And in Bagh copper-plate grants this
formulas have not that meaning, which the latter is given by the researchers at
the analysis of structure and contents of the more later copper-plate grants.
First of all, they are present only at 9 copper-plate grants, and there is no
occassion to consider, that the presence of immunities is supposed in other 23.
They have not a precise place in a strukture of grant. Only twice the first two
formulas meet together - once at the end of the basic contents, after the
verses, spoken about the “eternity” of grant, in other case - before this
verses, in the first part of the contents. In four cases, when only one formula
a-chàòa-bhaòa-pràveùyam presented, it places - three
times at the end of a phrase, after an information about donor, grant, and its
purposes, and once - after the geographical orientation of grant. Similarly
places the formula abhàgam, but in one case, changed
27. It is presented between two parts of the formula “for ever,
while exist the sun the moon and stars “.
Bagh copper-plate grants is important source for the investigation of
socio-political structure of a society in the part of West India in the first
half of I mill. A.D.
28 Inscriptions have not information about inclusion of this
territory in Gupta empire, using only characteristic expression (Paramabhaòòàraka-pàd=ànudhyàto),
that regard as the proof of dependence from Guptas, called frequently in
inscriptions by this title. These certificates, taking into account a
geographical arrangement of area where kings Valkha ruled (regions of
north.Handesh-Dhar-Alirajpur, in basin of Narmada), through which pass the most
convenient ways from Gang valley to Kathiavar and Gujarat, won by Chandragupta
II, convince, that Guptas were obliged to include these territories in a zone of
their influence and to subordinate these rulers. Valkha, most likely, as well as
the areas, where ruled Parivrajakas, Uccakalpas, kings Olikara from Mandasor,
kings, mentioned in Udayagiri inscription of Chandragupta II - represented as
continuous front of the dependent states, included in Gupta empire, disposed on
southern border of the latter.
Often for analysis of territorial structure of states (interpreted, as
administrative-territorial) used those parts of the copper-plate grants, where
the information on geographical orientation is given.The analysis of a
terminology in Bagh grants allows to make a conclusion about absence in this
area special administrative divisions. In a number of cases we have purely
geographical orientation
29, in one case - the direct indication of possession (Bappa-Bhaòòi-bhukti
11.4) 30,
in 4 - indication of agrahara
31 and in one - rather transparent use popular term “Narmmadàparapàra-viøaye”
(13.3)
32. The terms most frequently mentioned in the texts –
ràøòra (area), garttà
33 and pathaka
34also difficultly to interpete, as
administrative. In a number of cases they are mixed up in one phrase or word
35. As well as some names of villages
36, such territorial designations are possible, sometimes,
simultaneously to translate literally.
37
Bagh grants, also, allow to give the judgements about socio-political
structure of a society in this time in Narmada valley. The persons called by a
title bhaòòa or bhaòòi were,
faster, representatives of the powerfull nobility stratum.In the several grants
we meet a mention of Bhojikà-bhaòòa-Bandhulà. In
charters fixed three from this grants, 1 village, 2 village and half of village,
the former owner of which he was himself
38 to the temple of a god Bappapiùàchadeva,
constructed by him in Valkha, in the capital. In one case (6.3-4) is spoken,
that grant was carried out under his request, in other - at the request of his
messenger Jaya (12.3-4). Part of nobility, probably, was on a service at king`s
court. As “dutakas” four times a name Bhaòò-Èùvaradatta
(25.6; 26.8; 27.8; 28.8) is fixed, one time - Bhaòòi
Rudradàsa (22.9) and Nanna-bhaòòi (21.8).
As shows comparison of the formulas of the
notification with transfers of the persons, which king calls to admit the fact of granting and to not interfere with its addressees, both these parts are inverted to the
same persons (see above). Here, the whole number of the terms, earlier usually interpeted, as
“administrative”, as designations of the officers are listed. King, however,
hardly addressed with such request to his officers, as they are obliged to
follow his copper-plate grants on a duty of a
service. All these persons, obviously, called by term
àyuktaka (servant, see, for example, 2.1-2; 32.2-3 and 1.7-8; 2.6-7;
7.7), provided that among them is “main” (pradhàn-àyuktakàn
7.2) and occupying a lower status (the text 13.2 is adressed to “àyuktaka-viniyuktakàn”,
servants and their subordinated). As
“servants” in the copper-plate grants are
understood “dauvàrika”
(“door-keeper”), àrakøika.
(“security guard”), preùaíika
(“the sender of messengers”
39), bhaòa-chchhatr (literally
- “soldier” and “ the carrier of a umbrella”
40), amàtya (“associate”),
kðtyakara (“executor”), bhojaka
(“owner”), àjãà-vinirggataka
(“letting out the orders”), prasàdhaka-karaíèy-àdi
(“valet, scribe 41 and other). At the same time, by
the term “àyuktaka”, as we can seen by a context 2.6-7 are called “temle
servants”, in wide meaning - not connected with king
42 (and they did not mix up with usual temple servants
43). Copper-plate
grants often called, as the labourers -
“pashupatas“
44 and “ bringing gifts
to a god“ (deva-prasàdakàõ),
sometimes “ genuine aryas“
45, teachers
46, worshippers of god
47. In
12.7-8 “pashupatas,
teachers and the worshippers of
god“
are called “connected with this temple”
48. Persons, called
bhagavach-chhiøtan (literally,
“worshippers of god”),
as the additions in 5.8; 6.8
49 testify, occupied in
the temple economy the special place.
And, at last, once are mentioned “temple
person in charge“
50.
In general representations of the authors of the copper-plate grants about
the structure of a society, terminology
of Bagh’s grants, are extremely important a
line of parallels
(including at a conceptual level) with ÊÀ
51. In
both sources we meet the wide
interpretation of “servant” concept (where included nobility,
dependent kings, temple
managers etc.),
general designation of such persons, as
“paksha” (party of the king’s
supporters), that meets in inscriptions for the first time. Will not be
exaggeration, if we shall make a assumption, that in ÊÀ and Bagh
copper-plate grants we deal with concepts similar on meanings, important for
understanding of the structure
of a society of that time. These
concepts, most likely, in representations of
the authors of Bagh grants, as well as
in ÊÀ based on the undersanding
of mutual relations
of kings and nobility,
rulers of different
areas, territorial and other organizations. In
ÊÀ unity of an empire - consequence of policy of king.
It directly depends on presence and size of
such “party”, from ability of king to ensure loyalty of its
members. The reliability of such approach proves to be true by the Bagh’s
copper-plate grants. King specifies in each
grant the connection with “supreme
ruler“ (“Paramabhaòòàraka”)
– idea of each grant
as though arises during
reflections, when the king inclined before
“supreme ruler”.
The copper-plate grants contain, therefore, first of all, reference to “party”
of king
52. In turn, copper-plate
grants, in essence, fixing donations of villages from Bandhula
to a temple of Bappapishacha
(5,6,12) “before used”
53 (most likely, by
Bandhula), “belonging to him”
54. So, there
are characteristic, that Bandhula,
the village owner, addresses to king
with the request (once through messenger),
to present his
(i.e. Bandhula) possession to the
temple constructed by
him, Bandhula in capital, in
Valkh. Essence
of such relations is not reduced to the legal party (Bandhula
the owner and grantor), to ritual (the
participation of king in grant does not
bear him “of a spiritual merit“).
The king acts, formally, only as supreme
ruler (emphasizing in first to a line, that the
idea of grant proceeds from an even more
high level, from “Paramabhaòòàraka”).
Sanctioning
of Bandhula action,
calling “servants” (which in a society,
probably, occupied similar status
55) to
admit these grants, king
acts, in the manner
of policies,
recommendations and concepts,
reflected in “Arthashastra”, receiving
in exchange of the loyalty from
powerful
“bhojika”,
other persons, belonging to his “paksha”
and total of a hierarchically organized society. Probably, the similar situation
is meant and in some other copper-plate grants (No13
56,14
57,19
58, 26
59), where the former owner is
underlined only.
Rather characteristic it seems a list of the
persons, included in “a party of the king
supporters“ – most of the terms
mentioned here it
is possible to consider only as the
titles. “Security guarder“,
“associate (of the king?), “executor”,
“owner” could be considered as the local ruler or the head
of organization of any level, included
the klan or village. “Door-keeper”,
“Letting out the orders“, valet
and scribe“, hardly were the simple servants,
as well as “pratihara”, as is sometimes
called “dutakas”, king’s
messengers, from words of which, probably, was
fixed the grants
60. Simultaneously (that not
seems strange) as “owner” are called
mentioned above the ruler Bandhula and
“gurantor” Bhuta (2.4).
Extremely important the addition in 14.9-10 looks, where is marked, that the
letter was carried out on copper “under
the request of brahmana’s parishad“.
It it is impossible to specify this
concept for the reason of absence of
other certificates. It is doubtful, that this parishad
should be the king’s council (so
it is strange the lack of information
about this body in inscriptions).
It was, possibly, the “assembly”
or other sort a body from brahman’s
community (later, in two cases we have
the term close on character samóha).
It is impossible to exclude, that this
“assembly”, as well as request to king -
it is necessary to connect with eight brahmanas,
receiving the grant, because this is the
sole from Bagh copper-plate grants,
where is fixed the grant to eight
brahmanas. But, in any case, this reference
testifies to existence of general principles,
which king was guided by in mutual relations with rulers of different
levels, nobility,
heads of different organizations
of any level (including communal type
61), and probably, even with
the private persons.
The analysis of the Bagh copper-plate
grants allows us, in summary, to state a number of reasons about the
epigraphycal texts and to designate the
prospect of work with one of major parts of the
indian epigraphycal texts – with cpper-plate
grants. It seems obvious, that the grant’s
texts
is made out in frameworks of evolution of epigraphical
textual tradition, cooperating with other (epic,
shastric etc. traditions),
with use of traditional phraseology and
terminology. Not casually, therefore, separate steady expressions, terms,
it is possible to meet in epigraphy from
the ancient time up to the
late mediaeval times. So, for example,
one of the formulas in Bagh
copper-plate grants (“while shines the moon and
sun“) meets yet in inscriptions of Ashoka
(VII Kol. edikt, stk.21).
Therefore, the interpretation of the contents
of the copper-plate grants should be based in an equal degree, on the analysis
of a context of each specific text, as
well as on traditional meaning of the term or phrase. Similarly, probably, it is
necessary to approach to interpretation of grants
as a whole, including their pithy part. Gift,
grant - the extremely important tool of
the public relations cannot be understanding
outside of cultural
context of a particular
civilization and the socio-economic
its aspect is not far from always basic, determining.
So for example,
the basic sense of Bagh copper-plate
grants, from our point of view, is reduced to the procedure, to addressing
62 to all of a hierarchically
organized society do not interfere
the grant. , within the framework of
which King acts as a traditional
figure (“defencer”, “mister”), and as of
politic, following the quite sensible concept, known for us from
ÊÀ,
definitely, reflecting specifity of an indian society, as in Ancient
times as in early Medieval times.
For the economic aspect of grant,
the authors of the copper-plate grants give much less attention - traditional
design of transfer of privileges (“pariharas”)
or immunities meets only in 9 copper-plate grants and, strongly truncated
63, in many copper-plate
grants there is no mention of the act of granting.
Poorly borrowed by the authors of the
copper-plate grants even result of grants
for kings,
“religious its aspect“, more often in the copper-plate grants determined
as “increase of a moral merit“ of the king and his relatives.
The similarity of the copper-plate grants is represented for
us of the extremely important and requiring
detailed research. The copper-plate grants
occur approximately in one time (III-V ââ.í.ý.) in different regions of the
country, up to that time never knowing real political unities. Already earliest
(Pallava, Vakataka, Valkha
kings and other) are largely unified - are
similar on structure, phraseology,
terminology. Simultaneously, the obvious
basic similarity of the copper-plate grants is supplemented separate regional
(or dynastic) distinctions, including
essential. Therefore we have result of
determined development of the powerful textual
tradition,
of which
it is necessary to research
64. Thus a unilateral
estimation of the last group of grants,
as made purely “on religious motives“ is hardly fair, recognizing that the
majority of the early texts – the grants to brahmanas
and temples.
So, for example, in Bagh
copper-plate grants even the grant to a
temple, incomes from which it is supposed to use on purchase of
garlands
etc. for the
performance of ceremonies, rather pragmatical,
about a spiritual merit for the grantor,
in the majority of cases there is out of the question.
1 In 1982, in one copper
container, in a field, 1 km from Bagh, near a temple Bagheùvarè were found out
27 grants, dated by 47-134 years. Publ. - A copper-plate hoard of the Gupta
period from Bagh, Madhya Pradesh. Ed. by K.V. Ramesh and S.P.Tewari. New Delhi,
1990 (further CPHGP). Further we shall call it Bagh grants.
back
2 Only V.V. Mirashi (CII, v.IV, pt.1,
p.XXXI-XXXV) correlated dating of five inscriptions, known in his time with
“Kalachuri-Chedi era”. The most indologists correlated their dating with “Gupta
era”, considered these kings as Gupta vassals, rested first of all, on
characteristic phrase (Paramabhaòòàraka-pàd-ànuddhyàta,
”meditated at the feet of the Supreme Lord”, Paramabhaòòàraka
- famous Gupta title. back
3 Dated by years:
47 (further ¹1); 50,Caitra
(¹2); 50, Phàlguna
(¹3); 51 (¹4); 54 Vaiùàkha,
3 day (¹5); 54 Vaiùàkha
4 day (¹6); 54 Màgha
(¹7); 55 Jyeøòha
and 56 (¹8); 55 Ùràvana
(¹9); 56 Àùvayuja
(¹10); 57 Caitra
(¹11); 57 Phàlguna
(¹12); 59 (¹13); 38 (47 Màgha
(¹14); 57 Phàlguna
12 day (¹15). All references are given according to CPHGP and consist from ¹¹
and line. back
4 Dated by years: 63,
Kàrttika, 1 day (¹16); 63,
Kàrttika, 8 day (¹17);
65, Vaiùàkha
(¹18); 65, Bhàdrapada
(¹19); 66 (¹20); 67 (¹21).
back
5 Dated by years: 68, Jyeøòha
(¹22); 68 Àøàäha
(¹23); 69, Caitra
(¹24); 69, Àùvayuja
(¹25); 70 (¹26); 67, Caitra,
10 day (¹27); 67, Caitra,
12 day (¹28). back
6 From 102 (¹29);
127 (¹30) and 129 (¹31) years.
back
7 Year 134 (¹32).
back
8 So it is possible to characterize, also, any
other complexes of the copper-plate grants of Gupta time - Vakatakas and other.
back
9 It is possible, also, explained by that each
letter is put only on one plate. back
10 See, for example, mentioned in Samudragupta
inscriptions “anugràmàkøapaòala” (SII, v.1, p.272,
l.11, p.274, l.15) back
11 A name with a title
mahàràja is usually brought.
back
12 Only in the copper-plate grants
Bhaòòàraka and Nàgabhaòa
(four last from a complex) together with other changes, instead of a verb “samàjãàpayati”
there is the term “kuùalè” (favourable, virtuous).
back
13 santakàn-àyuktakàn.
Compare, for example, meeting in the majority of the Vakatakas copper-plate
grants expression yatosmat-santakàõ
sarvvàddhyakøaniyoga-niyuktàõ.
back
14 àyuktaka- viniyuktakàn
back
15 pradhàn-àyuktakàn
back
16 For example,
Susahana(nà)nake samupagatàn svàn-àyuktakàn gràma-prativàsinaù=[cha]
(29.2-3). back
17 Lit.- carriers of a umbrella and mercenary
warriors. Epigraphists often gave significant attention to interpretation of
these two terms used already in the Satavahana`s grants in the immunitet`s
formulation (see, for example, Sircar D.Ch. Indian Epigraphical Glossary, p.51,
67-68, 73). Usually they considered as policemen, proceeding from separate
contexts (for example, interdiction to enter on the grant territory “except
cases of catching thiefes and etc.“, EI, VIII, p.287).
back
18 “asmat-santakàn=àrakøik-àmàtya-kðtyakara-bhojaka-bhaòa-chchhatr-àdèn-àyuktakàn”.
back
19 “àsmad-àyuktakàãcha(ìù=chà)òa-bhaòa-preøaíik-àdèn-samàjãàpayati”.
back
20 “kkramaí-àtma-puíy-àpyàyan-àrtthaì
visðjàmaõ”[|*] (2.5) back
21 “udak-àtisarggeí=ànujànèmaõ[*|]”
back
22 Ê.V. Ramesh
translates this fragment “we have presented.... under the request
Bhojikà-bhaòòa Bandhulà, to a god
Bappapiùàchadeva, built by him, Bhojikà-bhaòòa
Bandhulà. Obviously, the temple is constructed by the latter, therefore
to consider a temple “as the former owner” impossible.
back
23 Whole such
references 11 (¹¹ 2.3, 4; 4.3-4; 7.4; 13.5; 15.4; 17.4; 18.4; 21.4).
back
24 achàòa-bhaòa-pràveùyam
- 1.7; 5.4; 6.5-6; 8.4; 9.5; 17.6;
back
25 abhàgam
-1.7; 8.4; 15.5. Ê.V.Ramesh translates “provided that will not be divided
(shared)”. back
26 s-odraêga-brahmadeyaì
- 29.6 back
27 abhàgadaì - 26.5
back
28 Uses of a complex of inscriptions of
determined period (Maurya`s epigraphy, epigraphy of the Gupta time) for
statement of historical problems in indology - usual phenomenon. We quite have
the right to allocate complexes of inscriptions, using them, as complex sources,
outgoing from uniform (though in general) representations of a society and his
organizations, certain, similar image reflecting a reality, well known for their
authors and the readers. Correctness of such assumption, use the Bagh grants, as
a complex source from some reasons (significant generality of the contents,
general purposes of drawing up, dating etc.), from our point of view, does not
cause doubt. back
29 Narmmadà-dakøiía-taòe
1.6;11.4;16.3;22.3;24.4; Narmmadà=para-kule 3.3;14.4;
Narmmad=àpara-kóle 17.4;20.3;
back
30 Thus,may be,indicated the possession of a
Bappapiùàchadeva temple, popular in inscriptions.Bhaòòi,
probably, the title, similar to bhaòòa (bhartð)
see, for example, Bhaòò-Èùvaradatta dótakam
25.6;26.8;27.8; 28.7; Bhaòòi Rudradàsa dótaka 22.9;
Bhaòòi-Dàma-putra-Jayavarddhana 7.3-4;
Nanna-bhaòòi dótakaõ 21.8;
back
31 In three cases it is, probably, the villages
(Devàgràhàrakaì 6.4;
Riòik-àgràhàrake 31.2; Yajãa(jãà)gràhàrake
19.3), in one - Vàtsya-sagotr-Àryya-Dhar-oddhðtak-àgràhàre
(“in agrahara of Arya, from Vatsya gotra, moving from Dhar”, 14.2), possession.
To this group, probably, it is possible to carry expression
Ulladana-sèmàyàì, (place of a field) on the borders of grant
Ulla. back
32 Parapàra - is
higher and below; close and on removal (distance). Most likely this term should
be understood “ in area of Narmada basin “. Possibly, this is designation of the
whole territory ruled by kings of Valkha.
back
33 Lit.- ”hole, cave, channel”.
back
34 Difficultly to agree with usual
interpretation of this term (as “distrikt”, ”administrative division”), taking
into account the general information about the level of development Ancient
Indian state. Probably, this is designation of assotiation of communities, if we
accepting the interpretation of this term by D.Ch. Sirkar - “group of villages”.
In a number of cases there is the indication of area with urban centre (for
example, “ [in area] on a way in Gàdhinagara” - 22.4 ;
31.2, “[in area] on a way in Kuùapura” - 22.3-4; “ [in
area] on a way in Nagarikà”, 21.3; 22.3), included in
larger assotiation (“[area] included in Navaràøòraka”
24.4-5; 25.3. back
35 For example,
Dàsilakapallè (lit. - little village Dasilaka)
is mentioned as “ràøòra” (14.4), as “pathaka”
(28.3) and as village, on south-western border of which placed the granted field
(27.3-4, see, also, 22.4) Alongside with the term
Navaràøòraka (20.3), meets reference to
Navaràøòraka-pathaka in 24.4-5; 25.3. The term garttà
mentioned, as a component of the village name (Vibhètakagarttà-gramasy-àrddhaì,
5.4), name of the channel (Domphagarttàyàõ apara-taòe,
on western bank of the channel Dompha, 20.3-4),
together with the term pathaka (Udumbara-garttà-pathake,
[in area] on a way to the channel Udumbara 17.4;32.4-5)
back
36 See, for example,
Lohakàrapallikà (the handicraftsmen`s on metal village) 18.4.
back
37 See, for example,
Dakøiía-Valmikatalla-vàòake, lit. - on a way, in valley of southern
Valmika, 21.3-4. back
38 Pórvva-bhujyamànakaì
(5.3-4; 6.3) obviously connected with Bandhula and not with temple, constructed
by him. In the third grant (12.3-4) the village, obviously belonged to Bandhula
(tasya eva santakaì).
back
39 Sircar D.Ch.Indian Epigraphical glossary.
Delhi, 1966, p.264. back
40 It is usual to interpret them, as
"policemens", since further exceptions (for example,
daù-àparàdha, "10 offences") were sometimes listed, when they had the
right to enter on the grant territory. See above.
back
41 As translates the term by K.V. Ramesh,
probably, proceeding from usual interpretation of the term
karaía. back
42 mahàmàtðíà[ì*]
santak-àyuktaka-devakarmmiíaù-cha – “temle servants and servants of great
mother”. back
43 Devakarmmiíaõ
2.5-6; devakèya-karùakàõ 3.5.;
deva-parichàrakaiõ 4.8; deva-karmmiíaõ 9.7;
back
44 Compare
Pàùupata-deva-karmmiíaõ in 9.7;
Pàùupat-àchàryya-bhagavach-chhiøò-àdayo devakarmmiíaù=cha in 12.7-8 and
santak-àyuktaka-devakarmmiíaõ in 2.6-7. See, also,
3.5-6 (devakèya-karøakàõ=kðøanto vapantaõ Pàùupatà
Àrya-Chokøàõ deva-prasàdakàù=cha), 5.6-7; 6.6-7(Pàùupata-deva-prasàdakàdyànàì);
10.7-8; 13.6-7. back
45 Àrya-Chokøàõ 3.6.
back
46 Àchàryya
back
47 Bhagavach-chhiøòas
(K.V. Ramesh translates "worshippers of a god Narayana"), but they are working
on the ground, granted to god Bappapishaca together with pashupatas..
back
48 tad-devakul-àùritàõ.
back
49
bhagavach-chhiøòan-adhikðtaõ[(*]; bhagavach-chhiøòe-adhiøòhitaì [|*]
back
50 devakarmmàntika
back
51 See, in detail, Lielukhine D.N. State,
administration and policy in Kautilya’s "Arthashastra" – Vestnik Drevney
Istorii, 1993, No. 2. P.4-24. (in Russian)
back
52 The “village inhabitants" mentioned in last
copper-plate grants, obviously, nor simple farmers, too.
back
53 pórvva-bhujyamànakaì
back
54 tasya eva santakaì
back
55 Because they could "not admit" the fact of
grant from the private person and to interfere with it. Therefore in the list of
the servants we meet the term "bhojaka" (2.2).
back
56 Here is spoken about a field "(used) before
as brahmadeya" (pórvva-brahmadeyakøetraì).
back
57 Granted village was in
Àryya-Dhar-oddhðtak-àgràhàre
back
58 Granted field was in
Yajãa(jãà)gràhàrake bhujyamànaka-køetra-padaìm, moreover was given to a
field before used (by village inhabitants?) -
Lohakàrapallikàyà[ì*] pórvva-bhujyamànakam=eva-køetraì.
back
59 Here is spoken, that the field is used by
two other owners (Bhótapàlak- Àryyadàsabhyàì bhuktakaì
køetraì.) back
60 It completely precisely viewed in Bagh
copper-plate grants - or the text is spoken "from (own) words" (samukhaõ,
in 11 cases), or mentioned “dutaka” - three times Adyakarna, twice called as
"pratihara”, twice – Gomika, once Jayanatha, once have a title "pratihara"
Shramanaka, Skanda and Varaha, "arakshika" Hattaka and Rudrilaka, "bhandagarika"
Shashtidasa, and also having a title bhaòòè(=
bhaòòa, bhartð) - three
times Ishvaradatta, twice Rudradasa (once without a title) and once Nanna
back
61 So, the order about one of grant (see 1.8.)
was given personally by king in presence
paãcha-kàrukaì, literally "before five handicraftsmen". Obviously, it is a urban
body, "council", including the chiefs of craft organizations, look like as
mentioned in Gupta’s inscriptions "adhiøòhàíàdhikaraía"
(see, for example, SI, p.291), also, consisting from five members.
back
62 In a number of cases Bagh copper plates
fixing private grants, about than sometimes is spoken directly.
back
63 If to use accepted at that moment concept
(see, for example, History of East, ò.2, part 2, P.
49-50), "tax" immunity is presented only in four (!) from 32, and judicial (so
is treated an appeal to the king’s servant do not enter grant territory) in 6 of
32 cases. back
64 So, for example, at that moment significant
amount earlier by chronology buddists private grants (on sanskrit and prakrits,
from II BC) are known, certainly rendering significant influence to formation of
the texts of copper-plate grants.
back