144(22). Amarāvatč buddhist rail inscription. (No. 475 of 1913).

R. Chanda, EI, XV. No. 13.22

TEXT.

1 . . . . . . [sa]rasa sa-pitukasa sa-bhayakasa sa-bhātuka-
2 . . . . dāna[ė] Bhagavato Budha-pamātu paōa


_______________________
'The gift of a slab (bearing an image) of the omniscient Buddha by . . . . . . with his father, with his wife, with his brothers.' (RCh)

___________________________________
There is space for one akshara between da and na[ė] in line 2. tu of pamātu in the same line, though worn, is clear enough.
Sa-bhayakasa=sa-bhāryasya. Pamātu in line 2 is the genitive of pamāta, Sanskrit pramātði (Childers). For the peculiar compound Buddha-pamātu, compare Sa[ė]ghala-samanasa in No. 11. I have not been able to trace this stone in the cellar of the Madras Government Museum and so cannot say whether it bears an image of the Buddha. (RCh)