No. 2. Bedsa Buddhist stópa inscription. Prakrit. On the rock behind a dàgoba, a short distance from the Chaitya, much weatherworn, and the commencement of both lines lost.
1868 West, JBBRAS VIII, p. 223 f., No. 1, and Plate; 1881 Bh. Indraji-Burgess, ICTWI p. 26, No. 1, and Plate, with corr. by Buôhler; 1883 Buôhler-Burgess, ASWI IV, p. 89, No. 6.2, and Plate XLVII; Luders list No 1110; |
Lu: Fragment. Erection of the stópa (thupa) of the hermit (àraíaka) and mendicant (peäapàtika) Gîbhóti, who lived at Màrakuäa (Màrakóòa), by his pupil ([aìtå]vàsin), the devoted Asàëamita (Aøàähàmitra). |
TEXT
. . . ya Gobhótinaì àraíakàna peäapàtikànaì Màrakuäavàsinà thupo
. . . [aìte]vàsinà bhatàsàëa[ëha]mitena kàrita [||]
________________________
The stópa of . . . Gobhóti, a hermit living in the forest [and] mendicant who dwelt on
Màrakuäa [Màrakóòa]: caused to be made by his pupil, the devoted Asàëamita
[Aøàähamitra]. (ASWI)
Notes
_____________________
The letters lost in the first line are probably [àchari]ya, "the
teacher."(ASWI)
Tlie literary Pàli form is àraããako (Sans. àraíyaka), an eremite. (ASWI)
Màrakuäa, Sans. Màrakóòa, the devil`s peak, was probably the ancient name of the hill
in which the Beäsà caves are excavated. (ASWI)