No. 119. Saìvat 82, Lalitpur, Tyàgala-òola. Gairidhara (deep water conduit) Inscription of Patan.

A slab of stone lying at Gairidhara, Patan (now in the National Museum). The top of the stone shows a reclining bull. Date: Saìvat 82 as read by Gnoli and 83 as read by DV, which is correct. The inscribed part is 40 cm wide and 70 cm long. Bendall could not read upto 6th line. (R).
Paramabhaòòàraka Mahàràjàdhiràja Ùrè Narendradeva from the palace of Kailàsakóòa, dutaka - Bhaòòàraka Yuvaràja Skandadeva Svayamàjãà . . . . . gaía-prasàdè-kðtam, for [dhàrmika]gaías in vajreùvara maíäa[la] (complex), prohibited enter for . . . ; . . . . for dhàrmikagaíànàm atisðøòam [revenue from granted . .] used for bath, perfume, flowers, and others, from the remaining money food would be served to the Pàùupata ascetics and Bràhmaías.
Ben 3; Gn LXX; DV 128: HJ 130; R. 121.

TEXT.

1. svasti kailàsakóòa bhavanàd .- - - - - - - - -
2. [vatpaùu]pati-bhaòòàraka-pàdànugðhèto bappapàd-ànu[dhyàtaõ]-
3. para[mabha]òòàraka-mahàràjàdhiràja-ùrè-narendradevaõ kuùalè
4. - - - - - naõ sarvàdhikaraí-àdhikðtàn - - - -
5. - - - vartamànàn-bhaviøyato¸pi yathàrhaê-kuùala-
6. m-pðøòvà samàjãàpayati viditam-astu bhavatàì yathà
7. mahàpratihàra-candravarma-vijãàpitair-asmàbhis-tat-pratimànya-
8. - - paùupatau vàgvatè-pórvakóle bhagavad-vajreùvara-maíäa-
9. lyàì- - - - - sarv-àdhikaraíànàm-apraveùen-àsya - - - - pra
10. - - - - - gaía-prasàdè-kðtam-anen-àsyà - - pra
11. jãàten-àtmanaõ-ùreyo¸bhivðddhaye dhàrmikagaíànàm-atisðøòam
12. pratipàlanam-pratijãàna-yoga-karma-yoga-rataiõ ùèlàcàra-
13. parair-vastavyan-tair-api yathàkàlam-anatikramya devànàm
14. snapana-gandha-puøpa-dhópa-pradèpa-varøa-vardhana-varøàkàla-
15. vàditrajapakàdikà kàraíapójà kartavyà maíäalyàã-ca
16. upalepana-sammàrjana-pratisaìskàr-àdikaê-kðtvà yady-asti
17. pariùeøan-tena dravyeía bhagavantaì vajreùvaramuddiùya
18. pàùupatànàm-bràhmaíànàã-ca yath-àsambhavam-bhojanaê-kàra-
19. íèyan-tadanyac-ca kàlàntareía yadi kadàcid-dànapati-
20. tvena pràrthayante-àpatsu tatkàlam-budhvà dànapatènàì
21. dhànyànàã-caturviìùatir-mànikà deyà ato ¸dhikan dànapa-
22. tibhir-na gràhyaì yadè c-àtra kàryam-utpadyate paramàsane-
23. na vicàramàtraê-karaíèyan-na tu dravyasy-àkøepas-tad-eva-
24. m-avagatya-sarvàdhikaraí-àdhikðtair-anyair-và na kaiùcid-aya-
25. m=asmat-prasàdo ¸nyathà kartavyo ye tvasmadàjãàì vyatikramya vartante
26. vayan-teøàn-na marøayàmo ye ¸py-asmad-órddhvam-bhavitàro ràjà-
27. nas-tair-api pórvanðpati-kðta-prasàda-pratipàlan-àdð-
28. tair-n-ànyathà karaíèyo svayam-àjãà dótakaù-c-àtra bhaòòàraka-
29. ùrè-yuvaràja-skandadevaõ saìvat 83 bhàdrapada-ùukla-divà
30. [øa]øòhyàm||

--------------------------------------------------------------------------------

NOTES
L. 2. Bendall omits to read lines 2-6; Gnoli read –to on the next str.
Gn. read:
  L. 4. - - - - - .i - - - - - - - - - - - - - -
     5. - - - - - - - - - -. ya- - - - - - - -
     6. - - - - - - pà - ni ma .i - - - - - - -
L. 6. R. has: [m-àbhàøya];
L. 7. Gn. read: - - - - - - tara- - - - - - - tapa (in notes: Bendall omits tara).
L. 8. Gn. read: - - - - - - - - - - - ndrale; Bendall has le bhagavad-vajreùvara praía (Gn).
L. 9. Gn. read: - - - - - sarvàdhikaraíànàmapraveùenà. B. reads apravidhàtavyo nupra for apraveùenà - - - - pra (Gn).
L. 10. Gn. read: -anenàsya - - ntu.
L. 11. Gn. read: - - nàtmanaõ. Bendall reads gaíana- (Gn).
L. 12. Gn. read: pratipàlana; pratijãà - - - karmayogara - - - -.
L. 13. Gn. read: 13. - - - - py antarà - - - kàlam (in notes: Bendall has i - - - kàlam) anatikramya pradhàna-.
L. 14. Bendall omits snapana- (Gn).
L. 15. Bendall reads - - mantrajapakàdiprakaraíapójà (Gn). Bendall reads pàãcàlyàã (Gn).
L. 18. Mistake for yathàrthasambhavam. B. reads yathàsambhavam (Gn). Gnoli read: kara-.
L. 20. Bendall has pràrthayanta (Gn). Mistake for buddhvà (Gn).
L. 22. Gn. read: yadà. Bendall reads paramasana[m] adhikàramàttraê (Gn).
L. 24. Bendall has avagata. Read avagamya or avagatyà (Gn).
L. 28. Gn. read: càtra bhaòòàra- (29.) ka-yuvaràja.
L. 29. 80 2 (Gn).
L. 30. Bendall has -di - - m. (Gn.)