179(57). Amaràvatè buddhist stone inscription. (No. 501 of 1913).
At the lower end of a sculptured slab (udha-paòa). |
R. Chanda, EI, XV. No. 13.57 |
TEXTþ
1 Sidhaì Namî Bhagavato Siri-Negichasa pusa [Ka]likasa Haøasa bhariyaya cha
Chatiya-put[à]na cha
2 Mahàchaìdamukhasa Chulachaìdamukhasa bàlikaya ca utariyasa nuòhu cha Haghaya
Bhalaha . ghaya viya sa(si ?) ru
3 . . . . . Balasa deya-dhammaì pa[ti]òhapita udha-paòa
_____________________________________________________
The names following Balikaya cha in line 2 cannot be made out. I give the syllables as far
as I can read them. - RCh. [Read Utariyasa nuòhu cha Haghàya Chula-haghàya ?-Ed. - F.W.
Thomas]
_____________________________________________________
'Success ! Adoration to the Blessed One ! (This) upright slab placed (here) is the pious
gift of Kalika, the son (pusa=putasa) of Ùrè-Negicha, and of the wife of Haøa (Harøa)
and of Maha-chaìdamukha (Mahà-chandramukha) and Chula-chaìdamukha
(Køudra-chandramukha), sons of Chatiya (Chaitya) and his daughter [and the grand-daughter
of Utariya Haghà and Chula-haghà] and of Bala.' (RCh.)