No. 11. Kanheri Buddhist tank inscription of the time of Vàsiøòhèputra Ùrè-Sàtakaríi. Sanskrit.

(Cave No. 5) The inscription is over two water-tanks on the path up the hill. The condition of the inscription is very bad due to water coming over on it in rainy season. Characters: Bràhmè, 2nd Century A.D. Language: Sanskrit. Orthography: The letters 'ka' and 'ra' are shown with a long vertical line, with a curve to the right. The letter 'ya' is shown by segmented or double curve. (ShG)
1847 Bird, Hist. Res. Plate XLI, 8; 1853 Stevenson-Brett, JBBRAS V, p. 14 f., No. 2, and Plate, No. 6; 1861 West, JBBRAS VI, p. 4, No. 11, and Plate; 1883 Buôhler, ASWI V, p. 78. No. 11, and Plate LI; 1895 note by Bhandarkar, Early History of fhe Dekkan,2 p. 21 f.; 1908 note by Rapson, Catalogue of fhe Coins of the Andhra Dynasty, etc. p. LI, No. 17; Luders list 994; ShG No.16;
Lu: - Fragment. A water-cistern (pànèyabhàjana), the gift of the minister (amàtya) Satåraka. Mentions besides the queen (dåvè) of [Và]siøòhèputra Ùrè-Sàta[karíi], descended from the race of the Kàrddamaka kings (ràjan), daughter of the mahàkøatrapa Ru . . .

TEXT.

1. . . . . . [Và]siøòh[è]putrasya ùrè Sàta[karí]è[s]ya devyà[õ] Kàrddamakaràjavaìùapra[bha]v[à]y[à] mahàkøatra[pa] Ru. [p]utry[àõ] . . .
2. . . . . . . . . ùya . . . . v(i)ùvasyasya amàtyasya Ùaterakasya pànèyabhàjanaì deyadharm[m]a[õ]