No. 22a Jôagadishpur plate of the Gupta Year 128.
D. Ch. Sircar, EI, XXXVIII, No. 42.

TEXT

First Side

1 Svasti [||*J Ùðêgavåra-vaithåya-Pórííakauùikàyàõ bhaòòàraka-pàd-ànuddhyàtaõ àyuktak-Àchyutî=
2 dhikaraíaã=cha Gulmagandhikå Sa[ì*]ggîhàlikå [cha*] Vrà(Brà)hmaí-àdèn=pradhàna-kuòum[b]inaõ kuùala-
3 m=àùàsya bîdhayanti [|*] viditambî(taì vî)=stu yathà Puíäravarddhanå ya(yå) Mólakavastukà-vàstavya-ku[òu*]-
4 mbi-Køåmàka[õ*] Gulmagandhikà-vàstavya-Bhîyilaõ tatr=aiva vàstavya-Mahèdàsà-viha vèthè-maha[tta*]-
5 ra-Kumàradåva-Gaíäa-Prajàpati-Jå(Jyå)øòhadàmà(ma)-kuòumbi-Yaùîviøíu-Umayaùa(ùî)-Hariùa[rmma]-
6 Sarp[pa]pàlita-Hiraíyagupta-Kumàrayaùa[õ*]-Kumàrabhóti-Ùivakuíäa-Ùiv-àpara-Ùiva-Sîmavi[øíu]-
7 Satyaviøíu-Kaêkuòi-Nandadàma-Vèranàga-Nàrayaíadàsa-Rudra-Bhava-Guha-Achyuta-Kuvàra-Ùarvvanàga-[Bhava]-
8 nàga-Ùrèdatta-Bhavadatta-Dhanaviøíu-Guíaratha-Naradåva-purîgàõ vayaã=cha vijãàpitàõ [|*] ichchh[à]maõ da[køi]-
9 í-à[ê]ùaka vè[th]yà Måchikàmra-siddh-àyatanå bhagavatànna(m=a)rha[tà]nkà(ê=kà)ritaka-vih[à]rå Gulmagandhikå ch=àrhatàm=[pó][j-à*]-
10 rtthaì kàritaka-vihàrika(kàyàì) tatr=aiva Gulmagandhikå bhagavatas=Sahasraraùmåõ kàritaka-dåvakulå cha va(ba)li-charu-sa[ttra*]-
11 pravarttaíà(nà)ya khaíäa-phuòòa-pratisaìskàra-karaíàya gandha-dhu(dhó)pa-tail-îpayîgî(gà)ya ùaùvat-kàl-îpabhîgy-àkøaya-[nè]-
12 vyàm=apratikara-khila-køåtrasya kulyavàpam=åkaì krètvà dàtuì(tum |) yuømàkaã=cha vèthyàm=anuvðtta[õ*] dvi-dènàriky-àpratika[ra-]-
13 khila-køåtrasya kulyavàpa-vikraya[õ |*] tad=arhath=àsmàbhir=hastàd=dènàra-dvayaì gðhètvà køåtrasya kulyavàpam=å[kaì]
14 dàì(dà)tum=iti [|*] yatî(ta) åtad=vijãàpyam=u[pa*]la[bhya*] pustapàla-Siêha(Siìha)nandi-Yaùîdàmayîr=avadh[à*]raíày=à-

Second Side

15 sty=a[yam=a]smad=vèthy-anuvðtta[õ*] dvi-dènàriky-à[pra]tikara-khila-køåtrasya kulyavàpa-vikrayas=tad=dèyatàn=na
16 virîdhaõ kaùchid=ity=avasthàpya Køåmàka-Bhîyila-Mahi(hè)dàsayîr=hastàt=Kulika- Bhèmån=îpasaêgðhètaka-dènàra-
17 dvayam=åtat=krètvà Køåmàka-Bhîyila-Mahèdàsayî(sànàì) øaä-drîíavàpàõ ùrava(ma)íak-àchàrya Balakuíäasya samà-
18 vi(vå)ùitàõ [|*] Bhîyilån=àpi Sàmbapurasy=àrttha(rtthå) drîíavàpa-dvayaì tatra [cha då]vatakula-samèpå puøpavàòikà-talavà-
19 òaka-nimittaì(tta)ã=cha drîíavàpam=åkaì kàritam=ity=åta[t*] køåtraì Gulmagandhikàyà[ì*] pórvv-îttattaràìyà(rasyàì) diùi sapta-drîíavà-
20 [pàõ] rddå dåvakula-samèpå cha drîíavàpan=åkaì-na likhyamatra sèmà pórvvåía puøki(øka)riíyà[õ*] kandara-sèmà cha dakøiíå-
21 na Dhanaviøíu-puøki(øka)riíyà dåva-kandara-sèmà cha paùchimån=àpi Nàbhraka-sataka-sèmà uttaråí=àpi mà . . . . . . ta-ku-
22 íäa-sèmà ity=åta[ch*]=chatus-sèmà-niyamita-køåtraì samu[pa*]sthitaì(tam|) kàlaì yå=py= anyå viøaya-patayayaõ àyu-
23 ktakà[õ*] kuòumbinî=dhikaraíikà và samvya(saì vya)vahàriíî bhaviøyanti [tai]r=api bhómi-dàna-phalam=a[vå]-
24 køy=àkøaya-nèvy=ànupàlanèyà [|*] uktaã=cha bhagavatà Vyàsåna [|*] Sva-[da*]tàì(ttàì) para-datàì(ttàì) và yî haråta vasundha-
25 ràì(ràm |) sa viøòhàyà[ì*] kðmir=bhótvà pitðbhis=saha pachyatå [||*] Øaøòiì varøa-sahasràíi svarggå vasati bhómi-
26 daõ [|*] àkøåptà ch=ànumantà cha tàny=å[va] na[ra*]kå vasåt [||*] Iyaì ràjaùatair=ddattvà(ttà) rddi(dè)ya[tå*] cha [p]unaõ punaõ[|*] ya[sya]
27 yasya yada(dà) bhómi[s*]=tasya tasya tadà phalaì(lam ||) Vindhy-àòavèøv=anaìbhassu ùuøka-kîòara-vàsinaõ [|*] kðøíàha-
28 yî=bhijàyanti(ntå) bhómi-dàyà[n*] haranti [yå] [||*] di(i)ti [||*] Sam 100 20 8 Chaittra-di 20 likhitaì Rudradà[såna] tàpi-
29 [ta]ì S[u]siêhana mi ti [||*]
______________________________
From photographic copies of the illustrations appearing with Siddhanta's paper in the Bàêglà Academy Patrikà. The minor errors in Siddhanta's transcript have not been noticed here. (D.Ch.S.)
L. 2. (For -àdèn=pradhàna) Siddhanta: -dènya(va)dhàna.(D.Ch.S.)
L. 3. The plural number (bîdhayanti) seems to be due to the fact that the adhikaraía consisted of many members. See Sircar, Sel. Ins., Vol. I, 1965, p. 352, note 4. Siddhanta reads Puíäravarddhanåya and regards Køåmàka as an epithet of Bhîyila in the sense of Ùaiva.(D.Ch.S.)
L. 4. (For Mahèdàsà-viha) read -dàsas=tair=iha. Siddhanta: -dàsî iha. The author of the record thought of the dual number probably because Bhîyila and Mahèdàsa were residents of the same place while Køåmàka was the inhabitant of a different locality.(D.Ch.S.)
L. 5. (For -Yaùîviøíu-) Sandhi has not been observed here.(D.Ch.S.)
L. 7. Read Nàràyaía- (for -Nàrayaía-). The letter ra (for rå) was originally omitted and is incised at a lower level. Sandhi has not been observed here (-Guha-). (D.Ch.S.)
L. 9. (For í-à[ê]ùaka) read -í-àìùakå. Siddhanta: -íåna ùaka. (For (. . .=kà)ritaka-)[The reading seems to be kàritak-îpàtta.-Ed.] (?)(D.Ch.S.)
L. 10. (For kàritaka-)[The reading seems to be kàritak-îpàtta.-Ed.](D.Ch.S.)
L. 11. The word (-phuòòa) is sometimes found in the Sanskrit form sphuòita.(D.Ch.S.)
L. 12. (For vyàm=apratikara-) better read -nèvyà a- . (For dènàriky-àpratika[ra-]-) better read -rikyî=pratikara-(D.Ch.S.)
L. 13 (For =àsmàbhir=hastàd=) read -àsmàkaì hastàd.- (For -Yaùîdàmayîr=) read -dàmnî.(D.Ch.S.)
L. 15. (For dènàriky-à[pra]tikara-) better read -rikyî=pratikara-(D.Ch.S.)
L. 16. (For Mahi(hè)dàsayîr=hastàt=) read -dàsànàì ha-.(D.Ch.S.)
L. 17. (For dvayam=åtat=) better read -dvayåna køåtram-åtat-. (Àùê ùrava(ma)íak-àchàrya- ) Siddhanta: Ùravaíakà chàsyà.(D.Ch.S.)
L. 18. Read dåvakula. Siddhanta: tatraivî[lli]khitakulaì.(D.Ch.S.)
L. 19. (For kàritam=) read krèta. Siddhanta: kàritasthityåta. (For pórvv-îttatta) this tta is redundant. Siddhanta: pórvîttattaràì prà-.(D.Ch.S.)
L. 20. (For [pàõ] rddå) read . . . . vàpa åkaõ. Siddhanta: ttrata(tatra)kula. (likhyamatra) read likhyatå=¸tra.(D.Ch.S.)
L. 21 (For Nàbhraka-sataka) Siddhanta: Nàguka; but cf. gu in Gulma- and Guha. In this expression, sataka may be Sanskrit svatvaka (proprietary right), Nàbhraka-svatvaka meaning 'Nàbhraka's property'. (For mà . . . . . . ta-ku-) Siddhanta: Nagîkarøaíaka.(D.Ch.S.)
L. 22. The expression used in such a context (kàlaì) is often yathà-kàla-bhàvinaõ, yathà-sambadhyamànakàn, etc. See Sircar, Indian Epigraphy. pp. 16 ff.; above Vol. XXXV, pp. 287 ff. 28 4 (-patayayaõ) Read -patayaõ. The akshara vi, originally forgotten, is written below the line. (D.Ch.S.)
L. 24. (For -nèvy=ànu-) read -nèvy=anu-.(D.Ch.S.)
L. 30. Read Susiìhåna iti. Siddhanta: tàpi(tapa)-nåøòasiêhana miti. (D.Ch.S.)