No. 105. Saìvat 57, (Gnoli 59) Thànakoòa (Thankot)
A slab of stone standing on the
street at Narayantol in the village of Thankot. On the top of the stone is represented in
relief a chakra flanked by ùankhas. Date: Saìvat 59 Kàrtika ùukla 2. The stone is not
well preserved. The inscribed part is 43 cm wide and 100 cm long. As Gnoli says 'The date
Saìvat 57 still visible at the beginning of the last line, and the name of the king
Bhèmàrjuna-deva are erroneously read by Levi, 500, and the ruler's name as Mànadeva.'
The verse in 1 to 4 lines is in Sragdharà metre. (R) Ùrè Jiøíugupta (tatpuraõsaraõ, i.e. the servant of Bhèmàrjunadeva) from Kailàsakóòa palace together with Bhaòòàraka Ùrè Bhèmàrjunadeva from Mànagðha. Dutaka - Yuvaràja Ùrè Viøíugupta, Mànagupta Gomin, the great grandfather of the ruling king (?) granted the pond and exemptions (chailakara). Now, it fixed with additional grant (prasàda) in Dakøiíakoligràma (?) for the villagers (of Theêcho). |
L 16; Gn LVI; DV 115; HJ 114; R. 106; |
TEXT.
1. Oì tarjanyà
karíakaíäóty-upaùamana-sukhonmèlit-àrghekøaíasya
2. ùrèniõsaêg-opagóähas-tanakalaùayugasparùaromàã-citasya
3. màyàsuptau sthitasya sphuòa-jaladhijalakøàlit-àêgasya ùaureõ
4. bhóyàt-paryastahasta-stha-gita-mukha-ùaùi ùreyase jðmbhitaì vaõ
5. svasti mànagðhàt-siêghàsan-àdhyàsi-kulaketu-bhaòòàraka-ùrè-bhèmà[rjju]-
6. nadevas-tatpuraõsaraõ kailàsakóòabhavanàt-somànvaya-bhóøaío
7. bhagavat-paùupati-bhaòòàrakapàd-ànugðhèto bappapàd-ànudhyàtaõ ùrè-
8. jiøíuguptadevaõ kuùalè theãco-gràma-nivàsinaõ kuòumbino yathà-
9. pradhànaê-kuùalam-àbhàøya samàjãàpayati viditam-bhavatu bhavatàì ya-
10. [th-à]smajyeøòha-prapitàmaha-mànagupta-gomi-kàrita-puøkiriíèm-u-
11. ddiùya gràmasy-ottareía pàrvatabhómiù-cokhparà-nàmadheya-cailakara-
12. m-pratimucya dattà tasyàù-ca kàlàntareía ùàsan-àntarbhàvam-abhótta-
13. [da]vetya prapitàmahakðta-jãatay-àsmàbhir-idaì ùilàpaòòakaùàsa-
14. [naã-ci]ratarakàlasthitaye dattaì sèmà càsya uttarapórveía pórve-
15. ía ùikharo-paryadho-gomi-khàtakam-anusðtya-paùcàpànèya-
16. pàtaõ pórvadakøiíe yebraìkharo dakøiíena thambidul tato ¸nusðtya
17. dakøiíen-aiva surisiìbattè dakøiíena nadè dakøiíapaùcimena ùa-
18. laêkhà-paùcimena khàtakas-tato¸nusðtya pahaãco tato lumbaãco uttare-
19. ía tat-parvata-ùikhara-mórdhani khàtakas tato yàvatsa ev-ottara-pórva-
20. khàtaka iti anyaù-c-àsmàbhiõ prayojan-àntaràràdhitair-bhavatàì gràma-
21. nivàsinàì kuòumbinàm-prasàda-viùeøo datto dakøiíakoli-gràme-
22. goyuddhe gohale gohale yaddeyamàsèt-tasyàrdham-pratimuktaì siì-
23. kare ca yena kàrøàpaían-deyan-ten-àøòau paíà deyà, yen-àøòau
24. paíà deyaì tena paía-catuøòayaì mallakare ca paía-catuøòa-
25. yan-deyam-iti yastv-etàm-àjãàm-ullaìghy-àsmat-prasàd-opajè-
26. vyanyo và kaùcid-anyathà kuryàt-kàrayed-và tambayan-na [ma]-
27. røayiøyàmo bhaviøyadbhir-api bhópati[bhiõ] pórvaràja[kð]-
28. t-àjãatayà dharmàpekøayà c-edaì ùàsanaì pratipàlanè-
29. yaì dótakaùc-àtra yuvaràjaõ ùrè-viøíuguptaõ
30. saìvat 50 7 kàrti[ka] ùukla-divàdvitèyàyàm
--------------------------------------------------------------------------------
NOTES
L. 1. Metre: sragdharà (Gn). L.: ajãànàkaríakaíòha ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ sukhe . è . i ß
ß ÿ ß ß ;
Gn: om tarja ß karíakaíòha ÿ pa ÿ ÿ hasukhonmèlità ß ÿ ß ß. R. has
karíakaíäum-upaùamana
L. 2. L. DV. – romàêcitasya; L.: -yugassàgaro ß ÿ ß ß ; Gn.: 2.
ùrèniõsvaìgopagóähastanakalaùayugasyàga ß ß ÿ ß ß.
L. 3. L. omits sthita (Gn). L.: -êgasya gop. Gn. read: 3. ß ß ß ß sthita ß ÿ ÿ
jaladhijalakøàlitàêgasya ùau ß.
L. 4. L. omits t-parya- (Gn). Gn. read: ß ß tparya ÿ ß ß sthagitasukhagati
ùreyasàì jðmbhitaì vaõ (||)
L. 6. L. -ùrè Mànadevas (Gn).
L. 8. L.: kàcaííasta- Gn.: ãce-gràma. L.: yathà . na; Gn.: -nivàsinaõ kuòum- 9.
bino yathàpradhànaê.
L. 10. L.: adya svaprapitàmaha- Gn.: 10. ß ß jyaiøòhaprapitàmaha; puøkariíè ?
(DNL). L.: -puøkiriíèm . ùaghca- (Gn).
L. 11. Gn.: compira. L.: ùàkharaì nàma yàcelak. Gn.: nailya- kara[ì].
L. 13. L.: kàlàntare ùàsanan tad uäamasty atta . tya (Gn).
L. 14. Gn.: 14. [nan] dóra.
L. 15. L.: uttarapórvam àpórva[ì] (Gn).
L. 16. L.: paãcapànèyam ataõ (Gn). Gn.: pórvadakøiíena. L.: dharighmadul; Gn.:
thammidul.
L. 17. L.: -vàstàrisiìvattè. Gn.: surisiìvattè ; (in notes): We have perhaps to read
stari- or stàri-.
L. 18. L.: lampaãco (Gn).
L. 19. L.: tu parvata (Gn). L.: savavottara- (Gn).
L. 20. L.: bhavatà (Gn).
L. 21. DV íi-. L.: -gra[m .] (Gn).
L. 22. L.: siì[ha]- (Gn). R. has siìtu-.
L. 26. Read vayan (DNL).
L. 28. Read -kðtajãatayà . L.: pórvaràjàjãàtayà (Gn).
L. 30. Gnoli: 50 9- - - -. L.: saìvat 500 ? . . . . (Gn).