No. 45. Saìvat 482 Hiòigà of Balambu

A slab of stone in the village of Balambu in the courtyard of a water conduit called Hiòigà. Date: 482 as in the preceding inscription. In Newari the word hiòi means a water conduit, and gà means a ditch or a pothole. (R).
Bhaòòàraka Mahàràja Ùrè Gaíadeva from Mànagriha On the advice (vijãàpitena) of Sarvadaíäanàyaka Mahàpratihàra Ùrè Bhaumagupta; sthitipaòòakena prasàdaõ kðta Babhruvarmman (Gnoli: Vastra-), (rite) brahmuì fulfilled (in time of) Prasàdagupta-Vàrtta Records the grant (prasàda) to the inhabitants of the village of . . . .; in addition to the Kuthera and Ùolla adhikaraías, those from Liêgvala and Mapchoka adhikaraías also would not henceforth enter even for the sake of investigation into cases concerning five crimes.
DV 46; HJ 48; R. 40;

TEXT.

[1. Oì svasti mànagðhàd bappa-pàd-ànudhyàto bhaòòàraka-ma-
2. hàràja-ùrè-gaíadevaõ kuùalè ùètàòikà-tale. . . grà-
3. me yathà-pradhàna-bràhmaía-purassaràn sarvvàn-eva ku-
4. òumbinaõ kuùalaì pðøòvà mànayati pórvvaràjabhir-yyuømàkaì]
5. kuther-ùauly-àdhikaraíàbhyàì na praveøòa[vyam-ity-a]-
6. nugrahaõ kðtako ¸dhunà mayà sarvvadaíäa[nàya]-
7. ka-mahàpratihàra-ùrè-bhaumagupta-vijãà[pite]-
8. na liêgval-màpcok-àdhikaraíàm-paãc-à[paràdha]-
9. dvàreía caturbhir-apy-adhikaraíair-nna pra[veøòavya]-
10. m-iti sthitipaòòakena prasàdaõ kðta[s-tad-yóya]-
11. m-evam-viditvà yath-aiva pórvvam-àjãà-ùravaía-[vidheyà]-
12. s-tathaiv-àvalagana-parà bhótvà nirvðta-viùva[stàõ]
13. [sukhaì] prativatsyatha ye c-àsmad-vaìùyà ràjà[no bhavità]-
14. [ras-tai]r-api dharmmagurubhir-ggurukðta-pra[sàd-à]-
15. [nuva]rttibhir-iyam-àjãà pratipàlanè[y-eti dótaka]-
16. [ù-c-à]tra babhruvarmmà brahmuì prasàda[-gupta-vàrtte]
17. [vyavahara]t-èti ùràvaía-ùukla-pratipadi [saì 482]