No. 45. Saìvat 482 Hiòigà of Balambu
A slab of stone in the village
of Balambu in the courtyard of a water conduit called Hiòigà. Date: 482 as in the
preceding inscription. In Newari the word hiòi means a water conduit, and gà means a
ditch or a pothole. (R). Bhaòòàraka Mahàràja Ùrè Gaíadeva from Mànagriha On the advice (vijãàpitena) of Sarvadaíäanàyaka Mahàpratihàra Ùrè Bhaumagupta; sthitipaòòakena prasàdaõ kðta Babhruvarmman (Gnoli: Vastra-), (rite) brahmuì fulfilled (in time of) Prasàdagupta-Vàrtta Records the grant (prasàda) to the inhabitants of the village of . . . .; in addition to the Kuthera and Ùolla adhikaraías, those from Liêgvala and Mapchoka adhikaraías also would not henceforth enter even for the sake of investigation into cases concerning five crimes. |
DV 46; HJ 48; R. 40; |
TEXT.
[1. Oì svasti mànagðhàd
bappa-pàd-ànudhyàto bhaòòàraka-ma-
2. hàràja-ùrè-gaíadevaõ kuùalè ùètàòikà-tale. . . grà-
3. me yathà-pradhàna-bràhmaía-purassaràn sarvvàn-eva ku-
4. òumbinaõ kuùalaì pðøòvà mànayati pórvvaràjabhir-yyuømàkaì]
5. kuther-ùauly-àdhikaraíàbhyàì na praveøòa[vyam-ity-a]-
6. nugrahaõ kðtako ¸dhunà mayà sarvvadaíäa[nàya]-
7. ka-mahàpratihàra-ùrè-bhaumagupta-vijãà[pite]-
8. na liêgval-màpcok-àdhikaraíàm-paãc-à[paràdha]-
9. dvàreía caturbhir-apy-adhikaraíair-nna pra[veøòavya]-
10. m-iti sthitipaòòakena prasàdaõ kðta[s-tad-yóya]-
11. m-evam-viditvà yath-aiva pórvvam-àjãà-ùravaía-[vidheyà]-
12. s-tathaiv-àvalagana-parà bhótvà nirvðta-viùva[stàõ]
13. [sukhaì] prativatsyatha ye c-àsmad-vaìùyà ràjà[no bhavità]-
14. [ras-tai]r-api dharmmagurubhir-ggurukðta-pra[sàd-à]-
15. [nuva]rttibhir-iyam-àjãà pratipàlanè[y-eti dótaka]-
16. [ù-c-à]tra babhruvarmmà brahmuì prasàda[-gupta-vàrtte]
17. [vyavahara]t-èti ùràvaía-ùukla-pratipadi [saì 482]