No. 82. Saìvat 32, Sàìgà

A slab of stone about 38 cm wide and 68 cm long in a locality on a hill called Sanga near the village of the same name due east of Bhadgaon forming the outskirt of the valley. The stone lies standing a little east of the village in a field. The top stone has two chakras in relief. The date Saìvat 32 Bhàdrapada ùukla divà. The inscribed part is about 38 cm wide and 68 cm long. (R).
Ùrè Mahàsàmanta Àìùuvarman from the Kailàsakóòa palace, Dutaka - Sarvadaíäanàyaka Ràjaputra Vikramasena; svayam-àjãà Exemptions for the inhabitants from the hàmhuì and kómhuì vastu (tax), pratimuktàs.
L. 15; Gn. XXXVII; DV 78; HJ 80; R. 75;

TEXT.

1. karíàlaêkàra-raudra-ùvasa-dahi-pavana-vyasta-paryasta-[ke]ùaì
2. pratyagra-ccheda-tàpà[nvi]ta-rudhira-ùiromàlabhà . . . . [|]
3. uccair-mukt-àòòa-hàsam-parivigaladasðê-nàga-carmottarè[yaì]
4. pàyàttad-rópam-aiùaì himagiri-tanay-àbhèta-bhèt-ekøitaì vaõ[|]
5. svasti køititalatilaka-bhótàt-kutóhalijanatà-nimeøa-
6. nayan-àvalokyamànàt-kailàsakóòa-bhavanàt-prajàhita-
7. samàdhànatatparo bhagavatpaùupati-bhaòòàraka-pàdà-
8. nugðhèto bappapàdànudhyàtaõ ùrèmahàsàmant-àìùuvarmà
9. kuùalè ùaêgà-gràma-nivàsinaõ kuòumbinaõ pradhàna-pu-
10. rassaràn kuùalam-àbhàøya samàjãàpayati viditam-bhava-
11. tu bhavatàm-asmàbhiõ hàmhuì-vastu-dvàdaùa tailaghaòàõ kómhuì-
12. vastu-ca paãca bhavatàm-pèäàkaram-ity-avagamya yuømat-pè-
13. äàpanod-àrtham-adyàgreía pratimuktàs-tad-evam-avasàya
14. nàtaõ pareí-aitad-vastu tailaê-kasyacid deyaì bhaviøyadbhir-api
15. bhópatibhiõ pórvaràjakðta-prasàd-ànuvartibhir eva bhavi-
16. tavyam-iti svayam-àjãà dótakaù-c-àtra sarvadaíäanàyako
17. ràjaputra vikramasenaõ saìvat 30 2 bhàdrapada-ùukladivà 1
18. tailyaùàlàsu-karaíèyaì - iha - adhikaraíavivaìji-
19. tàni

--------------------------------------------------------------------------------

NOTES
L. 1. Metre: sragdharà. L. has k. ß laêkàra ß dreùvara (Gn).
L. 2. L. has pratya only (Gn); L.: raùiromaulabhà . ai ÿ ß ß (Gn).
   Gn. read L. 1-2:
1. ß ß laêkàraraudreùvara ÿ ÿ pavanavyastaß ß ÿ ß ß
2.pratyàùraì ß ÿ ß ß ÿ ÿ ruciraùiromaulabhà ß ÿ ß ß [|]
L. 2. R. has pratyagracche ca tàpà[nvi]ta-; -ùiromàlabhàrè. .
L. 3. L.: muktàêkahà (Gn).
L. 4. L.: tadrópame ß ; tità (Gn).
   Gn read L. 3-4:
3. uccair muktàòòahasà ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ dasðênàgacarmottarè
4. pàyàt tadrópam eøà himagiritanayà ß tite ß ÿ ß ß .
L. 11. The syllables after asmàbhiõ are doubtful. L. omits to read them; Gn. read: hahmuì[vastu]. L.: kóhbaì; Gn. read: kóhmuì.
L. 12. L.: vastu; Gnoli read: cyastu.
L. 17. R. has divà 6.
L. 18. DV. omit iha. L. reads: (18) tasya gaíäaù ca karaíèyaì | iha ùaêgàdhikaraíavigi (19) tàni; Gn. read: adhikaraíavibhàji- (19). tàni. R. has -karaíèyaì idas tam-adhikaraía-vivaêji- (19.) tàni